Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portugais-Italien - Tentei lhe dizer muitas coisas, mais acaabei

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisItalien

Catégorie Phrase - Arts / Création / Imagination

Titre
Tentei lhe dizer muitas coisas, mais acaabei
Texte
Proposé par patyglsbh
Langue de départ: Portugais

''Tentei lhe dizer muitas coisas, mais acabei descobrindo que amar é muito mais sentir do que dizer. E milhões de frases bonitas, jamais alcançariam o que eu sinto por você."
Commentaires pour la traduction
''Tentei lhe dizer muitas coisas, mais acabei descobrindo que amar é muito mais sentir do que dizer. E milhões de frases bonitas, jamais alcançariam o que eu sinto por você."

Titre
Ho provato a dirti molte cose, ma ho finito
Traduction
Italien

Traduit par giovannizanoli
Langue d'arrivée: Italien

"Ho provato a dirti molte cose, ma ho finito per scoprire che amare è molto più sentire che parlare. E milioni di belle frasi non arriverebbero mai a quel che sento per te."
Dernière édition ou validation par Xini - 4 Novembre 2007 20:39





Derniers messages

Auteur
Message

4 Novembre 2007 13:20

italo07
Nombre de messages: 1474
è scritto in forma cortesia il testo originale

4 Novembre 2007 13:24

guilon
Nombre de messages: 1549
Non è cortesia, è il dialetto brasiliano, você=tu.