Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



100Oversettelse - Portugisisk-Kroatisk - Bons sonhos

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskArabiskItalienskEngelskTyrkiskNederlanskKinesisk med forenkletJapanskAlbanskTyskHebraiskKinesiskKatalanskSpanskBulgarskRumenskSvenskRussiskGreskSerbiskFinskKroatiskNorskEstiskPolskBosniskPortugisisk

Kategori Utrykk - Dagligliv

Tittel
Bons sonhos
Tekst
Skrevet av élizou
Kildespråk: Portugisisk Oversatt av joner

Bons sonhos.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
In Portuguese we say only "bons sonhos" ("beaux rêves"/"good dreams") without any verb before.
To a closer transtion of the original it would be: "Que tenhas bons sonhos". /Aléxia

Tittel
Lijepo sanjaj
Oversettelse
Kroatisk

Oversatt av Maski
Språket det skal oversettes til: Kroatisk

Lijepo sanjaj
Senest vurdert og redigert av Maski - 25 Mars 2007 09:41