Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Tyrkisk-Græsk - sxolia sti selida

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskGræsk

Kategori Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
sxolia sti selida
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

yaşamak, bilinmeyen zamana tüm vucudu uydurmak ona göre biçim almaktır ya düşünceler, sınırı olmayan ülkeler gibi özgür ve başı boş

red
Bemærkninger til oversættelsen
typos edited from the original:

"yaşamak bilinmyen zamana tüm vucudu uydurmak ona göre biçim almaktır ya düşünceler sınırı olmayan ülkeler gibi özgür ve başı boş
red"

[smy]

Titel
To να ζεις είναι να προσαρμόζεις όλο το σώμα...
Oversættelse
Græsk

Oversat af eleonora13
Sproget, der skal oversættes til: Græsk

Το να ζεις είναι να προσαρμόζεις όλο το σώμα σε έναν άγνωστο χρόνο και να παίρνεις μια ανάλογη μορφή.
Και τι γίνεται με τις σκέψεις; Eλεύθερες και απεριόριστες σαν χώρες δίχως σύνορα.
Senest valideret eller redigeret af Mideia - 3 Juli 2008 17:35





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

11 Juni 2008 20:10

irini
Antal indlæg: 849
Question: Does the last part (free etc) refer to thought or to the person?

29 Juni 2008 00:01

jpante
Antal indlæg: 11
The translator from English to Greek made a minor mistake. The Free and unconfined is referring to the the countries and not to thoughts.

29 Juni 2008 11:38

Mideia
Antal indlæg: 949
Ιt seems to me that The Free and unconfined is referring to thoughts.
Kafetzou,can you help me here, what's the turkish text saying?

CC: jpante kafetzou

29 Juni 2008 17:42

kafetzou
Antal indlæg: 7963
... thoughts [are] like borderless countries without leaders ...

Yes, Mideia - I agree with you.

1 Juli 2008 08:30

kafetzou
Antal indlæg: 7963
I think I already expressed my opinion on this - ελεύθερες και ανοικχτές (οι σκέπεις)

2 Juli 2008 12:24

sofibu
Antal indlæg: 109
Και τι γίνεται με τις σκέψεις; ελεύθερες και απεριόριστες σαν χώρες δίχως σύνορα.

2 Juli 2008 20:05

kafetzou
Antal indlæg: 7963
Very elegant, sofibu.

3 Juli 2008 17:35

Mideia
Antal indlæg: 949
Thank you both!

CC: sofibu