Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



10अनुबाद - तुर्केली-युनानेली - sxolia sti selida

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीयुनानेली

Category Letter / Email - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
sxolia sti selida
हरफ
Γιουλη Παπαद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

yaşamak, bilinmeyen zamana tüm vucudu uydurmak ona göre biçim almaktır ya düşünceler, sınırı olmayan ülkeler gibi özgür ve başı boş

red
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
typos edited from the original:

"yaşamak bilinmyen zamana tüm vucudu uydurmak ona göre biçim almaktır ya düşünceler sınırı olmayan ülkeler gibi özgür ve başı boş
red"

[smy]

शीर्षक
To να ζεις είναι να προσαρμόζεις όλο το σώμα...
अनुबाद
युनानेली

eleonora13द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली

Το να ζεις είναι να προσαρμόζεις όλο το σώμα σε έναν άγνωστο χρόνο και να παίρνεις μια ανάλογη μορφή.
Και τι γίνεται με τις σκέψεις; Eλεύθερες και απεριόριστες σαν χώρες δίχως σύνορα.
Validated by Mideia - 2008年 जुलाई 3日 17:35





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुन 11日 20:10

irini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 849
Question: Does the last part (free etc) refer to thought or to the person?

2008年 जुन 29日 00:01

jpante
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 11
The translator from English to Greek made a minor mistake. The Free and unconfined is referring to the the countries and not to thoughts.

2008年 जुन 29日 11:38

Mideia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 949
Ιt seems to me that The Free and unconfined is referring to thoughts.
Kafetzou,can you help me here, what's the turkish text saying?

CC: jpante kafetzou

2008年 जुन 29日 17:42

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
... thoughts [are] like borderless countries without leaders ...

Yes, Mideia - I agree with you.

2008年 जुलाई 1日 08:30

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
I think I already expressed my opinion on this - ελεύθερες και ανοικχτές (οι σκέπεις)

2008年 जुलाई 2日 12:24

sofibu
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 109
Και τι γίνεται με τις σκέψεις; ελεύθερες και απεριόριστες σαν χώρες δίχως σύνορα.

2008年 जुलाई 2日 20:05

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Very elegant, sofibu.

2008年 जुलाई 3日 17:35

Mideia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 949
Thank you both!

CC: sofibu