Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Engels - siebenburgen - Vampyria

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsEngels

Categorie Liedje

Titel
siebenburgen - Vampyria
Tekst
Opgestuurd door Morgatarian
Uitgangs-taal: Zweeds

Älvors dans över dimhöljd ängd
Fiolspel i natten
Förvridna träd som andas tungt
Röda blodsband

Vargens yl i månskenstimma
Djupa skogars lugn
Svarta skuggor stiger
Mot himlens mörka valv

Kom till mig, kom till mig, kom syster Vampyria
Ge mig evigt liv, kom Drottning Vampyria

Silvertårar, klagosång
Kluvna tungors hunger
Gula ögon, vassa klor
Nattens härskarinna

Titel
Siebenburgen-Vampyria
Vertaling
Engels

Vertaald door Porfyhr
Doel-taal: Engels

Fairies dance over hazy mead.
Violin tune at night
Distorted trees heavily breathe
Red blood-relationships

The wolves howl at the birth of moonlight
Calm of profound forests
Black shadows rising
Towards the heavens dark vaults

Come to me, come to me, come sister Vampyria
Grant me eternal life, come Queen Vampyria

Silver tears, wailing
Split tongues hunger
Yellow eyes, sharp claws
Sovereign mistress of the night


Details voor de vertaling
I rare kind of poem even in Swedish.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door samanthalee - 24 augustus 2007 05:49





Laatste bericht

Auteur
Bericht

23 augustus 2007 09:25

katherine_z
Aantal berichten: 25
En riktigt fin översättning! :-)

Mvh
Katherine