Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Inglese - siebenburgen - Vampyria

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseInglese

Categoria Canzone

Titolo
siebenburgen - Vampyria
Testo
Aggiunto da Morgatarian
Lingua originale: Svedese

Älvors dans över dimhöljd ängd
Fiolspel i natten
Förvridna träd som andas tungt
Röda blodsband

Vargens yl i månskenstimma
Djupa skogars lugn
Svarta skuggor stiger
Mot himlens mörka valv

Kom till mig, kom till mig, kom syster Vampyria
Ge mig evigt liv, kom Drottning Vampyria

Silvertårar, klagosång
Kluvna tungors hunger
Gula ögon, vassa klor
Nattens härskarinna

Titolo
Siebenburgen-Vampyria
Traduzione
Inglese

Tradotto da Porfyhr
Lingua di destinazione: Inglese

Fairies dance over hazy mead.
Violin tune at night
Distorted trees heavily breathe
Red blood-relationships

The wolves howl at the birth of moonlight
Calm of profound forests
Black shadows rising
Towards the heavens dark vaults

Come to me, come to me, come sister Vampyria
Grant me eternal life, come Queen Vampyria

Silver tears, wailing
Split tongues hunger
Yellow eyes, sharp claws
Sovereign mistress of the night


Note sulla traduzione
I rare kind of poem even in Swedish.
Ultima convalida o modifica di samanthalee - 24 Agosto 2007 05:49





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

23 Agosto 2007 09:25

katherine_z
Numero di messaggi: 25
En riktigt fin översättning! :-)

Mvh
Katherine