Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Portugees-Engels - entreguem-nos as vossas camisolas

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PortugeesFransEngelsGrieks

Categorie Zin - Games

Titel
entreguem-nos as vossas camisolas
Tekst
Opgestuurd door irini
Uitgangs-taal: Portugees

entreguem-nos as vossas camisolas

Titel
give us your sweaters
Vertaling
Engels

Vertaald door frajofu
Doel-taal: Engels

give us your sweaters
Details voor de vertaling
alternative: undershirts, jerseys, shirts, vests, pullovers.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 7 februari 2007 06:12





Laatste bericht

Auteur
Bericht

6 februari 2007 13:16

Francky5591
Aantal berichten: 12396
What does "trikot" means ? This isn't an English word. Don't translate if you are not sure, because here at Cucumis we want the translations to be done seriously. Then "deliver" isn't translation from "donnez", it is simply "give"...

6 februari 2007 14:43

kafetzou
Aantal berichten: 7963
I think he was translating from the original Portuguese, not from the French. Anyhow, I changed it to "give" - I think that's better here.

6 februari 2007 15:10

nava91
Aantal berichten: 1268
!!!!! Perché frajofu non è più esperto di tedesco???? Cos'è successo?

6 februari 2007 15:57

cucumis
Aantal berichten: 3785
Hi, frajoju is a nice guy and a good expert but I tried to explain for month not to submit translations in english, french, latin, hebrew, greek, finnish, etc., actually all this languages he doesn't speak. If you look at his profile, there are more rejected translations than accepted ones. There is no reason why I should ask other users to translate in their native language, and let him do whatever he likes. It was not easy to do this but I had to deactivate his account. It doesn't mean he will never come back but I guess he will have to convince me that he has understood this time.

6 februari 2007 16:11

nava91
Aantal berichten: 1268
Ok, j'ai compris...