Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză-Engleză - entreguem-nos as vossas camisolas

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PortughezăFrancezăEnglezăGreacă

Categorie Propoziţie - Jocuri

Titlu
entreguem-nos as vossas camisolas
Text
Înscris de irini
Limba sursă: Portugheză

entreguem-nos as vossas camisolas

Titlu
give us your sweaters
Traducerea
Engleză

Tradus de frajofu
Limba ţintă: Engleză

give us your sweaters
Observaţii despre traducere
alternative: undershirts, jerseys, shirts, vests, pullovers.
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 7 Februarie 2007 06:12





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

6 Februarie 2007 13:16

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
What does "trikot" means ? This isn't an English word. Don't translate if you are not sure, because here at Cucumis we want the translations to be done seriously. Then "deliver" isn't translation from "donnez", it is simply "give"...

6 Februarie 2007 14:43

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
I think he was translating from the original Portuguese, not from the French. Anyhow, I changed it to "give" - I think that's better here.

6 Februarie 2007 15:10

nava91
Numărul mesajelor scrise: 1268
!!!!! Perché frajofu non è più esperto di tedesco???? Cos'è successo?

6 Februarie 2007 15:57

cucumis
Numărul mesajelor scrise: 3785
Hi, frajoju is a nice guy and a good expert but I tried to explain for month not to submit translations in english, french, latin, hebrew, greek, finnish, etc., actually all this languages he doesn't speak. If you look at his profile, there are more rejected translations than accepted ones. There is no reason why I should ask other users to translate in their native language, and let him do whatever he likes. It was not easy to do this but I had to deactivate his account. It doesn't mean he will never come back but I guess he will have to convince me that he has understood this time.

6 Februarie 2007 16:11

nava91
Numărul mesajelor scrise: 1268
Ok, j'ai compris...