Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Latijn - Para a única pessoa capaz de entender o que sinto.
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Para a única pessoa capaz de entender o que sinto.
Tekst
Opgestuurd door
Brunomv
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
Para a única pessoa capaz de entender o que sinto.
Titel
Eae personae
Vertaling
Latijn
Vertaald door
Efylove
Doel-taal: Latijn
Eae personae quae sola intellegere quid sentio potest.
Details voor de vertaling
Bridge by Lilian:
For the only person able to understand what I feel.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Aneta B.
- 27 september 2009 20:10
Laatste bericht
Auteur
Bericht
27 september 2009 19:49
Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Efee, great translation!
You chose masculine gender and put feminine version into the remark field, but what do you think if we solve the problem in this way?
Eae personae quae sola...
27 september 2009 20:01
Efylove
Aantal berichten: 1015
But "persona" isn't like "person" in English. You know, it means "someone important" or "mask, theatre character"... it isn't the same thing.
27 september 2009 20:05
Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Oh, I'm sorry, but I don't agree. We can also use the form in grammatical cases:
prima persona
secunda persona...
27 september 2009 20:05
Efylove
Aantal berichten: 1015
Uhm... so let's choose persona.
27 september 2009 20:06
Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Nice cooperation with you! We can learn from each other so much! I LOVE