Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - Para a única pessoa capaz de entender o que sinto.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Para a única pessoa capaz de entender o que sinto.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Brunomv
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Para a única pessoa capaz de entender o que sinto.
τίτλος
Eae personae
Μετάφραση
Λατινικά
Μεταφράστηκε από
Efylove
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
Eae personae quae sola intellegere quid sentio potest.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bridge by Lilian:
For the only person able to understand what I feel.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Aneta B.
- 27 Σεπτέμβριος 2009 20:10
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
27 Σεπτέμβριος 2009 19:49
Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Efee, great translation!
You chose masculine gender and put feminine version into the remark field, but what do you think if we solve the problem in this way?
Eae personae quae sola...
27 Σεπτέμβριος 2009 20:01
Efylove
Αριθμός μηνυμάτων: 1015
But "persona" isn't like "person" in English. You know, it means "someone important" or "mask, theatre character"... it isn't the same thing.
27 Σεπτέμβριος 2009 20:05
Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Oh, I'm sorry, but I don't agree. We can also use the form in grammatical cases:
prima persona
secunda persona...
27 Σεπτέμβριος 2009 20:05
Efylove
Αριθμός μηνυμάτων: 1015
Uhm... so let's choose persona.
27 Σεπτέμβριος 2009 20:06
Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Nice cooperation with you! We can learn from each other so much! I LOVE