Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Italiaans-Latijn - Ti voglio bene.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansTurksBulgaarsFransEngelsAlbaneesArabischBraziliaans PortugeesSpaansRussischServischBretonsOekraïensEstischNoorsLatijnThai

Categorie Gedachten - Liefde/Vriendschap

Titel
Ti voglio bene.
Tekst
Opgestuurd door Oueliash
Uitgangs-taal: Italiaans

Ti voglio bene.
Details voor de vertaling
la frase e' diretta ad una persona molto cara.

'Admin's Remark.
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
Te caram habeo.
Vertaling
Latijn

Vertaald door Aneta B.
Doel-taal: Latijn

Te caram habeo.
Details voor de vertaling
La traduzione letterale è "tibi bene volo", ma, gli uomini latini dicevano alle loro donne così: "te caram habeo". E viceversa, se era una donna a parlare: "te carum habeo".
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Efylove - 11 juli 2009 13:29