Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - איטלקית-לטינית - Ti voglio bene.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתטורקיתבולגריתצרפתיתאנגליתאלבניתערביתפורטוגזית ברזילאיתספרדיתרוסיתסרביתברֵטוֹניתאוקראיניתאסטוניתנורווגיתלטיניתתאילנדית

קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות

שם
Ti voglio bene.
טקסט
נשלח על ידי Oueliash
שפת המקור: איטלקית

Ti voglio bene.
הערות לגבי התרגום
la frase e' diretta ad una persona molto cara.

'Admin's Remark.
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

שם
Te caram habeo.
תרגום
לטינית

תורגם על ידי Aneta B.
שפת המטרה: לטינית

Te caram habeo.
הערות לגבי התרגום
La traduzione letterale è "tibi bene volo", ma, gli uomini latini dicevano alle loro donne così: "te caram habeo". E viceversa, se era una donna a parlare: "te carum habeo".
אושר לאחרונה ע"י Efylove - 11 יולי 2009 13:29