Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Albanees-Duits - Të dua, zemra ime

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: AlbaneesItaliaansFransEngelsZweedsDuitsBretonsPools

Categorie Zin - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Të dua, zemra ime
Tekst
Opgestuurd door zipp
Uitgangs-taal: Albanees

Të dua, zemra ime
Details voor de vertaling
Pouvez vous me traduire cette phrase en francais svp?
un amoureux me l'a envoyée et je ne la comprends pas
Merci bcp

Titel
Ich liebe dich
Vertaling
Duits

Vertaald door merdogan
Doel-taal: Duits

Ich liebe dich mein Schatz.
Details voor de vertaling
Ich liebe dich mein Herz.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door italo07 - 27 januari 2009 21:27





Laatste bericht

Auteur
Bericht

27 januari 2009 21:42

merdogan
Aantal berichten: 3769
Es ist "meine Liebe" nicht "mein Schatz"