Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Albanees-Frans - Të dua, zemra ime

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: AlbaneesItaliaansFransEngelsZweedsDuitsBretonsPools

Categorie Zin - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Të dua, zemra ime
Tekst
Opgestuurd door sakina
Uitgangs-taal: Albanees

Të dua, zemra ime
Details voor de vertaling
Pouvez vous me traduire cette phrase en francais svp?
un amoureux me l'a envoyée et je ne la comprends pas
Merci bcp

Titel
Je t'aime mon coeur
Vertaling
Frans

Vertaald door Mariketta
Doel-taal: Frans

Je t'aime mon coeur
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Botica - 7 februari 2008 17:39





Laatste bericht

Auteur
Bericht

14 september 2008 15:31

Carolle
Aantal berichten: 12
Bonjour à tous,
il me semble que le fameux ''je t'aime mon coeur'' est très demandé et cela dans toutes les langues!
L'amour, l'amour et l'amour!