Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अल्बेनियन-फ्रान्सेली - Të dua, zemra ime

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अल्बेनियनइतालियनफ्रान्सेलीअंग्रेजीस्विडेनीजर्मनBretonपोलिस

Category Sentence - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Të dua, zemra ime
हरफ
sakinaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अल्बेनियन

Të dua, zemra ime
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Pouvez vous me traduire cette phrase en francais svp?
un amoureux me l'a envoyée et je ne la comprends pas
Merci bcp

शीर्षक
Je t'aime mon coeur
अनुबाद
फ्रान्सेली

Marikettaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Je t'aime mon coeur
Validated by Botica - 2008年 फेब्रुअरी 7日 17:39





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 14日 15:31

Carolle
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12
Bonjour à tous,
il me semble que le fameux ''je t'aime mon coeur'' est très demandé et cela dans toutes les langues!
L'amour, l'amour et l'amour!