Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Perzisch - Seni herşeyden çok seviyorum aşkım Melisa.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksGrieksRussischSpaansPerzisch

Titel
Seni herşeyden çok seviyorum aşkım Melisa.
Tekst
Opgestuurd door slimshadychenko
Uitgangs-taal: Turks

Seni herşeyden çok seviyorum aşkım Melisa.

Titel
عزیزم، ملیسا، تو را از هر چیزی بیشتر دوست دارم.
Vertaling
Perzisch

Vertaald door ghasemkiani
Doel-taal: Perzisch

عزیزم، ملیسا، تو را از هر چیزی بیشتر دوست دارم.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door salimworld - 11 juni 2011 03:33





Laatste bericht

Auteur
Bericht

10 juni 2011 17:33

salimworld
Aantal berichten: 248
Dear Bilge,

Do you confirm this English bridge by momotaro?

"i love you so much melisa,my honey."

Thanks in advance :

CC: Bilge Ertan

10 juni 2011 22:16

Bilge Ertan
Aantal berichten: 921
Hi dear Salim,

It's not completely correct. I would translate it like this:

"I love you more than (I love) everything, my love Melisa."

You are welcome

11 juni 2011 03:32

salimworld
Aantal berichten: 248
Thanks Bilge!

1