Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-لغة فارسية - Seni herÅŸeyden çok seviyorum aÅŸkım Melisa.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركييونانيّ روسيّ إسبانيّ لغة فارسية

عنوان
Seni herşeyden çok seviyorum aşkım Melisa.
نص
إقترحت من طرف slimshadychenko
لغة مصدر: تركي

Seni herşeyden çok seviyorum aşkım Melisa.

عنوان
عزیزم، ملیسا، تو را از هر چیزی بیشتر دوست دارم.
ترجمة
لغة فارسية

ترجمت من طرف ghasemkiani
لغة الهدف: لغة فارسية

عزیزم، ملیسا، تو را از هر چیزی بیشتر دوست دارم.
آخر تصديق أو تحرير من طرف salimworld - 11 ايار 2011 03:33





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

10 ايار 2011 17:33

salimworld
عدد الرسائل: 248
Dear Bilge,

Do you confirm this English bridge by momotaro?

"i love you so much melisa,my honey."

Thanks in advance :

CC: Bilge Ertan

10 ايار 2011 22:16

Bilge Ertan
عدد الرسائل: 921
Hi dear Salim,

It's not completely correct. I would translate it like this:

"I love you more than (I love) everything, my love Melisa."

You are welcome

11 ايار 2011 03:32

salimworld
عدد الرسائل: 248
Thanks Bilge!

1