Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Limba persană - Seni herÅŸeyden çok seviyorum aÅŸkım Melisa.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăGreacăRusăSpaniolăLimba persană

Titlu
Seni herşeyden çok seviyorum aşkım Melisa.
Text
Înscris de slimshadychenko
Limba sursă: Turcă

Seni herşeyden çok seviyorum aşkım Melisa.

Titlu
عزیزم، ملیسا، تو را از هر چیزی بیشتر دوست دارم.
Traducerea
Limba persană

Tradus de ghasemkiani
Limba ţintă: Limba persană

عزیزم، ملیسا، تو را از هر چیزی بیشتر دوست دارم.
Validat sau editat ultima dată de către salimworld - 11 Iunie 2011 03:33





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Iunie 2011 17:33

salimworld
Numărul mesajelor scrise: 248
Dear Bilge,

Do you confirm this English bridge by momotaro?

"i love you so much melisa,my honey."

Thanks in advance :

CC: Bilge Ertan

10 Iunie 2011 22:16

Bilge Ertan
Numărul mesajelor scrise: 921
Hi dear Salim,

It's not completely correct. I would translate it like this:

"I love you more than (I love) everything, my love Melisa."

You are welcome

11 Iunie 2011 03:32

salimworld
Numărul mesajelor scrise: 248
Thanks Bilge!

1