Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Persisk - Seni herÅŸeyden çok seviyorum aÅŸkım Melisa.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskGræskRussiskSpanskPersisk

Titel
Seni herşeyden çok seviyorum aşkım Melisa.
Tekst
Tilmeldt af slimshadychenko
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Seni herşeyden çok seviyorum aşkım Melisa.

Titel
عزیزم، ملیسا، تو را از هر چیزی بیشتر دوست دارم.
Oversættelse
Persisk

Oversat af ghasemkiani
Sproget, der skal oversættes til: Persisk

عزیزم، ملیسا، تو را از هر چیزی بیشتر دوست دارم.
Senest valideret eller redigeret af salimworld - 11 Juni 2011 03:33





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

10 Juni 2011 17:33

salimworld
Antal indlæg: 248
Dear Bilge,

Do you confirm this English bridge by momotaro?

"i love you so much melisa,my honey."

Thanks in advance :

CC: Bilge Ertan

10 Juni 2011 22:16

Bilge Ertan
Antal indlæg: 921
Hi dear Salim,

It's not completely correct. I would translate it like this:

"I love you more than (I love) everything, my love Melisa."

You are welcome

11 Juni 2011 03:32

salimworld
Antal indlæg: 248
Thanks Bilge!

1