Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Engels - pokalbis

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansEngels

Categorie Informeel

Titel
pokalbis
Tekst
Opgestuurd door bitinas
Uitgangs-taal: Italiaans

sono sempre daikin e sono sitter e quindi non ho la pase il potere di farlo, voi attaccateli x non perdere le risorse
____________
Koh Samui ha scritto:

Ciao ma sti pallini rossi e addirritura grigi devono essere espulsi immediatamente! o no?
Details voor de vertaling
britu british

Titel
I'm still Daikin
Vertaling
Engels

Vertaald door diablita
Doel-taal: Engels

I'm still Daikin and I'm a sitter so I don't have the power to do it, you attach it for not to lose the resources.
Koh Samui has written:
Hello but these red marbles and also grey must be expelled immediately! or not?
Details voor de vertaling
non ho potuto tradurre 'non ho la pase' perchè non significa nulla in italiano.
La traduzione di 'palline' puo' essere fatta in tanti modi ma non viene specificato di che palline si tratti così ho usato il termine più generico
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 30 augustus 2008 13:22





Laatste bericht

Auteur
Bericht

27 augustus 2008 18:28

diablita
Aantal berichten: 19
'la pase' non è una parola in italiano.che significa?

29 augustus 2008 00:44

lilian canale
Aantal berichten: 14972
I don't have any idea what this may mean, however I corrected some grammar mistakes and set a poll. Let's wait and see if other users can help, OK?

29 augustus 2008 01:20

dvdmena
Aantal berichten: 2
addirritura = addirittura then "and also grey" (not quie grey)

29 augustus 2008 09:32

Oana F.
Aantal berichten: 388
Ciao. "I'm always Daikin". "quiet grey" I think is better than "also grey". Then I make wild guesses: "Non ho la pase il potere.." probably meant "non ho la pas (password - parola chiave) e il potere..."

30 augustus 2008 11:35

elenos
Aantal berichten: 9
the phrase: "sono sempre daikin" means: "i'm still daikin". The phrase "non ho la pase" does not exist in italian

30 augustus 2008 11:46

diablita
Aantal berichten: 19
Grazie a tutti per i chiarimenti