Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-英语 - pokalbis

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语英语

讨论区 口语

标题
pokalbis
正文
提交 bitinas
源语言: 意大利语

sono sempre daikin e sono sitter e quindi non ho la pase il potere di farlo, voi attaccateli x non perdere le risorse
____________
Koh Samui ha scritto:

Ciao ma sti pallini rossi e addirritura grigi devono essere espulsi immediatamente! o no?
给这篇翻译加备注
britu british

标题
I'm still Daikin
翻译
英语

翻译 diablita
目的语言: 英语

I'm still Daikin and I'm a sitter so I don't have the power to do it, you attach it for not to lose the resources.
Koh Samui has written:
Hello but these red marbles and also grey must be expelled immediately! or not?
给这篇翻译加备注
non ho potuto tradurre 'non ho la pase' perchè non significa nulla in italiano.
La traduzione di 'palline' puo' essere fatta in tanti modi ma non viene specificato di che palline si tratti così ho usato il termine più generico
lilian canale认可或编辑 - 2008年 八月 30日 13:22





最近发帖

作者
帖子

2008年 八月 27日 18:28

diablita
文章总计: 19
'la pase' non è una parola in italiano.che significa?

2008年 八月 29日 00:44

lilian canale
文章总计: 14972
I don't have any idea what this may mean, however I corrected some grammar mistakes and set a poll. Let's wait and see if other users can help, OK?

2008年 八月 29日 01:20

dvdmena
文章总计: 2
addirritura = addirittura then "and also grey" (not quie grey)

2008年 八月 29日 09:32

Oana F.
文章总计: 388
Ciao. "I'm always Daikin". "quiet grey" I think is better than "also grey". Then I make wild guesses: "Non ho la pase il potere.." probably meant "non ho la pas (password - parola chiave) e il potere..."

2008年 八月 30日 11:35

elenos
文章总计: 9
the phrase: "sono sempre daikin" means: "i'm still daikin". The phrase "non ho la pase" does not exist in italian

2008年 八月 30日 11:46

diablita
文章总计: 19
Grazie a tutti per i chiarimenti