Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kiingereza - pokalbis

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKiingereza

Category Colloquial

Kichwa
pokalbis
Nakala
Tafsiri iliombwa na bitinas
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

sono sempre daikin e sono sitter e quindi non ho la pase il potere di farlo, voi attaccateli x non perdere le risorse
____________
Koh Samui ha scritto:

Ciao ma sti pallini rossi e addirritura grigi devono essere espulsi immediatamente! o no?
Maelezo kwa mfasiri
britu british

Kichwa
I'm still Daikin
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na diablita
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I'm still Daikin and I'm a sitter so I don't have the power to do it, you attach it for not to lose the resources.
Koh Samui has written:
Hello but these red marbles and also grey must be expelled immediately! or not?
Maelezo kwa mfasiri
non ho potuto tradurre 'non ho la pase' perchè non significa nulla in italiano.
La traduzione di 'palline' puo' essere fatta in tanti modi ma non viene specificato di che palline si tratti così ho usato il termine più generico
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 30 Agosti 2008 13:22





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

27 Agosti 2008 18:28

diablita
Idadi ya ujumbe: 19
'la pase' non è una parola in italiano.che significa?

29 Agosti 2008 00:44

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
I don't have any idea what this may mean, however I corrected some grammar mistakes and set a poll. Let's wait and see if other users can help, OK?

29 Agosti 2008 01:20

dvdmena
Idadi ya ujumbe: 2
addirritura = addirittura then "and also grey" (not quie grey)

29 Agosti 2008 09:32

Oana F.
Idadi ya ujumbe: 388
Ciao. "I'm always Daikin". "quiet grey" I think is better than "also grey". Then I make wild guesses: "Non ho la pase il potere.." probably meant "non ho la pas (password - parola chiave) e il potere..."

30 Agosti 2008 11:35

elenos
Idadi ya ujumbe: 9
the phrase: "sono sempre daikin" means: "i'm still daikin". The phrase "non ho la pase" does not exist in italian

30 Agosti 2008 11:46

diablita
Idadi ya ujumbe: 19
Grazie a tutti per i chiarimenti