Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



28Umseting - Enskt-Norskt - Details-translating-cucumis

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktEsperantoHollendsktFransktTýkstRussisktKatalansktSpansktJapansktSlovensktTurkisktBulgarsktRumensktArabisktPortugisisktHebraisktItalsktAlbansktPolsktSvensktSerbisktKinesiskt einfaltGriksktDansktFinsktKinesisktKroatisktUngarsktNorsktKoreisktKekkisktPersisktSlovakisktKurdisktÍrsktAfrikaansHindisktVjetnamesiskt
Umbidnar umsetingar: Klingon

Heiti
Details-translating-cucumis
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

Please refer to %s for more details about the rules of translating on Cucumis

Heiti
Detaljer-oversetter-cucumis
Umseting
Norskt

Umsett av Laydee
Ynskt mál: Norskt

Vær så vennlig å henvend deg til %s for flere detaljer om oversettelsesreglene på cucumis
Góðkent av cucumis - 12 August 2007 15:31





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

5 September 2005 12:38

cucumis
Tal av boðum: 3785
I've made a correction. The "%s" must be keept as it is in the translation because it will be dynamically replaced when building the html page.

6 September 2005 01:19

Laydee
Tal av boðum: 1
Hehe, alright
Well, I've kept it just like in the original text, 'cause i reckoned that it was meant as something 'special'=)