Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



28Traduzione - Inglese-Norvegese - Details-translating-cucumis

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseEsperantoOlandeseFranceseTedescoRussoCatalanoSpagnoloGiapponeseSlovenoTurcoBulgaroRumenoAraboPortogheseEbraicoItalianoAlbanesePolaccoSvedeseSerboCinese semplificatoGrecoDaneseFinlandeseCineseCroatoUnghereseNorvegeseCoreanoCecoPersianoSlovaccoCurdoIrlandeseAfrikaansHindiVietnamita
Traduzioni richieste: Klingon

Titolo
Details-translating-cucumis
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

Please refer to %s for more details about the rules of translating on Cucumis

Titolo
Detaljer-oversetter-cucumis
Traduzione
Norvegese

Tradotto da Laydee
Lingua di destinazione: Norvegese

Vær så vennlig å henvend deg til %s for flere detaljer om oversettelsesreglene på cucumis
Ultima convalida o modifica di cucumis - 12 Agosto 2007 15:31





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

5 Settembre 2005 12:38

cucumis
Numero di messaggi: 3785
I've made a correction. The "%s" must be keept as it is in the translation because it will be dynamically replaced when building the html page.

6 Settembre 2005 01:19

Laydee
Numero di messaggi: 1
Hehe, alright
Well, I've kept it just like in the original text, 'cause i reckoned that it was meant as something 'special'=)