Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Enskt - il arrive parfois que celui qui dépense soit le...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktEnsktItalsktBretonsktTýkstBulgarskt

Bólkur Tankar - Samfelag / Fólk / Politikkur

Heiti
il arrive parfois que celui qui dépense soit le...
Tekstur
Framborið av repone
Uppruna mál: Franskt

Il arrive parfois que celui qui dépense soit le sage et celui qui économise, le fou.

Heiti
It sometimes happens that the one who spends...
Umseting
Enskt

Umsett av gamine
Ynskt mál: Enskt

It sometimes happens that the one who spends
is the wise one and the one who saves, the mad one.
Góðkent av lilian canale - 8 November 2009 13:51





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

8 November 2009 13:39

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Lene, a few corrections:

consumates ---> spends
economises ---> saves

It should be a verb (is) or a comma after "spends"

8 November 2009 13:49

gamine
Tal av boðum: 4611
Edited. Them most crazy is that I translated it this way and then changed my mind. It sounded a bit strange to my ears. Thanks Lilian.

8 November 2009 13:49

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Ops, sorry I mean the comma should be after "saves"

I'll correct that, sorry again

8 November 2009 13:50

lilian canale
Tal av boðum: 14972
You were faster this time

8 November 2009 13:53

gamine
Tal av boðum: 4611
Hehe, and thanks again, Lilian.