Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Grikskt-Serbiskt - upomoni...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktEnsktSerbiskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
upomoni...
Tekstur
Framborið av nighta0508
Uppruna mál: Grikskt

upomoni, epimoni kai tharos
ypomonh wspou na vgei h psyxh
etsi..etsi...kai den argei...gia mena milaw
kante upomoni ki o ouranos tha ginei pio galanos..

Heiti
Strpljenje
Umseting
Serbiskt

Umsett av MozakStrokavi
Ynskt mál: Serbiskt

Strpljenje, istrajnost i hrabrost
Strpljenje dok duša ne napusti telo
kao ovo...neće trajati dugo...govorim o sebi
Budi strpljiv i nebo će biti još plavlje...
Góðkent av Roller-Coaster - 23 Desember 2008 21:45





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

23 Desember 2008 11:46

Khalo
Tal av boðum: 21
mislim da treba plavlje, a ne plavije i da ako napises 'potrajati' nema potrebe da posle toga stavis 'dugo' i mislim da je rec 'persistence' znaci 'istrajnost', a ne ustrajnost

23 Desember 2008 13:10

maki_sindja
Tal av boðum: 1206
Strpljenje, istrajnost i hrabrost.
Strpljenje dok duša ne napusti telo
kao ovo... neće trajati dugo... govorim o sebi.
Budi strpljiv i nebo će biti još plavlje...

23 Desember 2008 15:58

MozakStrokavi
Tal av boðum: 26
hvala vam