Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Hollendskt - tu sais j t adore beaucoup petite shoushou

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktHollendskt

Bólkur Orðafelli

Heiti
tu sais j t adore beaucoup petite shoushou
Tekstur
Framborið av aminosse49
Uppruna mál: Franskt

tu sais j t adore beaucoup petite shoushou
Viðmerking um umsetingina
الفلمنكية

Heiti
je weet dat ik erg dol op je ben kleine shoushou
Umseting
Hollendskt

Umsett av jollyo
Ynskt mál: Hollendskt

weet je, ik ben erg dol op je, kleine shoushou
Góðkent av Lein - 1 September 2008 10:31





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

27 August 2008 16:27

Urunghai
Tal av boðum: 464
Niet dat het veel aan de betekenis verandert, maar dit is geen nevengeschikte zin;
"weet je, ik ben erg dol op je"
"je weet dat ik erg dol op je ben"

27 August 2008 16:27

Cristalclear
Tal av boðum: 24
Je weet dat ik erg dol op je ben schatje.

28 August 2008 18:54

stevernofski
Tal av boðum: 3
Correcte vertaling : Je weet dat ik verschrikkelijk veel van je hou, lieve schat

29 August 2008 12:06

Lein
Tal av boðum: 3389
Jollyo, zullen we al deze suggesties eens meenemen en ervan maken 'weet je, ik ben erg dol op je, lieve schat' of zoiets?

30 August 2008 02:09

jollyo
Tal av boðum: 330
Dag Lein,

Je suggestie voor het eerste gedeelte kan ik me zonder meer in vinden..
Het tweede: is 'shoushou' wellicht een koosnaampje? Ik zou het derhalve niet vertalen.
Wat vind jij hiervan?




1 September 2008 10:31

Lein
Tal av boðum: 3389