Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Portugiesisch - Please pay for your items as soon as possble so i...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischBrasilianisches PortugiesischPortugiesisch

Kategorie Chat - Beschäftigung / Berufe

Titel
Please pay for your items as soon as possble so i...
Text
Übermittelt von leandro pinto
Herkunftssprache: Englisch

Please pay for your items as soon as possble so i can arrange shipping

Titel
Por favor, pague os seus artigos assim que possível para eu poder organizar o envio
Übersetzung
Portugiesisch

Übersetzt von acuario
Zielsprache: Portugiesisch

Por favor, pague os seus artigos assim que possível para eu poder organizar o envio
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von guilon - 9 Dezember 2007 16:16





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

9 Dezember 2007 03:18

guilon
Anzahl der Beiträge: 1549
Forma original da tradução:

Por favor, pague seus articulos o antes possível para eu poder realizar o envio

9 Dezember 2007 03:23

Angelus
Anzahl der Beiträge: 1227
não faz muita diferença, mas eu colocaria 'pague os teus artigos...

e o título difere do texto

9 Dezember 2007 03:29

guilon
Anzahl der Beiträge: 1549
Já não difere.
"Pague os teus" é incoerente em português europeu. Quer "paga os teus", quer "pague os seus"