Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Schwedisch - Hi. I am from Turkey.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischSchwedisch

Kategorie Chat - Liebe / Freundschaft

Titel
Hi. I am from Turkey.
Text
Übermittelt von muratkuleyin
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von Giza

Hi. I am from Turkey. I want you to help me learn your language. I study civil engineering and I think I will go to Finland next year. If you help me, I would be satisfied.

Titel
Hej. Jag kommer från Turkiet.
Übersetzung
Schwedisch

Übersetzt von casper tavernello
Zielsprache: Schwedisch

Hej. Jag kommer från Turkiet. Jag vill att du hjälper mig att lära mig ditt språk. Jag studerar till byggnadsingenjör och jag tror att jag kommer att resa till Finland nästa år. Jag skulle bli glad om du hjälper mig.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lenab - 9 September 2009 21:28





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

8 September 2009 06:05

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Jag ändrar den tredje meningen till det där du skickade mig i private, men "nöjd" förblir som översättningen till "satisfied". =/
Har du något emot, Lena?

CC: lenab

8 September 2009 17:19

lenab
Anzahl der Beiträge: 1084
Hej Casper!
Egentligen inte, men jag tittade på den turkiska texten, och "memnun oldum" översätts vanligen med "I'm pleased, I'm happy" (men även "I'm satisfied). På svenska är det vanligare att säga "glad", annars låter det lite uppfordrande

9 September 2009 03:42

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
OK, då.