Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Deutsch-Finnisch - Schlüssel zum Herzen

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: KatalanischLateinDeutschFinnisch

Titel
Schlüssel zum Herzen
Text
Übermittelt von addyina
Herkunftssprache: Deutsch Übersetzt von jufie20

Bist du der, der den Schlüssel hat, der mein Herz öffnet?

Titel
avain sydämeeni
Übersetzung
Finnisch

Übersetzt von diecho
Zielsprache: Finnisch

Sinäkö olet se, jolla on avain sydämeeni?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Maribel - 6 Dezember 2008 17:01





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

29 November 2008 16:55

Maribel
Anzahl der Beiträge: 871
Tämä vaatii muokkausta muutenkin, mutta myös tuo kieliopillinen rakenne on kovin vieras suomenkielisessä tekstissä. (po oletko se sinä... subjekti tarvitaan välttämättä > ehkä vielä parempi: sinäkö se olet)

Ääripää olisi esim. Sinullako on sydämeni avaimet?
Niin pitkälle ei ehkä ole syytä mennä, mutta jotain näiden välistä. Oliko sinulla jotain sensuuntaista mielessä?

30 November 2008 11:08

diecho
Anzahl der Beiträge: 33
Laitoin nyt näin. Onko hyvä?

6 Dezember 2008 17:01

Maribel
Anzahl der Beiträge: 871
JOO