Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Finsk - Schlüssel zum Herzen

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: KatalanskLatinTyskFinsk

Tittel
Schlüssel zum Herzen
Tekst
Skrevet av addyina
Kildespråk: Tysk Oversatt av jufie20

Bist du der, der den Schlüssel hat, der mein Herz öffnet?

Tittel
avain sydämeeni
Oversettelse
Finsk

Oversatt av diecho
Språket det skal oversettes til: Finsk

Sinäkö olet se, jolla on avain sydämeeni?
Senest vurdert og redigert av Maribel - 6 Desember 2008 17:01





Siste Innlegg

Av
Innlegg

29 November 2008 16:55

Maribel
Antall Innlegg: 871
Tämä vaatii muokkausta muutenkin, mutta myös tuo kieliopillinen rakenne on kovin vieras suomenkielisessä tekstissä. (po oletko se sinä... subjekti tarvitaan välttämättä > ehkä vielä parempi: sinäkö se olet)

Ääripää olisi esim. Sinullako on sydämeni avaimet?
Niin pitkälle ei ehkä ole syytä mennä, mutta jotain näiden välistä. Oliko sinulla jotain sensuuntaista mielessä?

30 November 2008 11:08

diecho
Antall Innlegg: 33
Laitoin nyt näin. Onko hyvä?

6 Desember 2008 17:01

Maribel
Antall Innlegg: 871
JOO