Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



14Übersetzung - Bulgarisch-Englisch - Ценоразпис за организиран ловен туризъм в...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BulgarischEnglischTürkisch

Kategorie Beschäftigung / Berufe

Titel
Ценоразпис за организиран ловен туризъм в...
Text
Übermittelt von kafetzou
Herkunftssprache: Bulgarisch

Ценоразпис за организиран ловен туризъм в държавните дивечовъдни станции в държавните лесничейства през 2008г.
Bemerkungen zur Übersetzung
Bu bir bildirge aşlığıdır

Titel
Organized hunting
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von ViaLuminosa
Zielsprache: Englisch

Organized hunting in the Game Breeding Stations, State Forestry, 2008: Price List
Bemerkungen zur Übersetzung
Organized hunting tourism in the Game Breeding Stations, State Forestry, 2008: Price List
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 2 Februar 2008 01:40





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

30 Januar 2008 08:28

ViaLuminosa
Anzahl der Beiträge: 1116
In no way could it be "tourist hunting", cause it has entirely different meaning than targeted. There are 275,000 pages in Google with the phrase "hunting tourism", but I accept it could be incorrect in English after all... Hence it seems most appropriate to exclude "tourist" at all.

1 Februar 2008 10:37

dramati
Anzahl der Beiträge: 972
Hi,

Shouldn't this have already been validated?

CC: kafetzou

1 Februar 2008 11:22

ViaLuminosa
Anzahl der Beiträge: 1116
I think so...

2 Februar 2008 01:39

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Tourist hunting sounds ridiculous in English - it sounds like people are hunting tourists! But hunting tourism is perfectly acceptable.

I don't know why you said what you said above, dramati.