Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-日本語 - Tus ojos son el espejo de mi alma...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語スペイン語フィンランド語日本語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Tus ojos son el espejo de mi alma...
テキスト
POISONDOLL様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語 acuario様が翻訳しました

Tus ojos son el espejo de mi alma.... tarde o temprano nos veremos... Sólo espero este momento.

タイトル
キミの目はボクの魂の鏡…
翻訳
日本語

*-* yukiko-stories *-*様が翻訳しました
翻訳の言語: 日本語

キミの目はボクの魂の鏡…遅かれ早かれ、ボクたちは会えるよ…
ただその瞬間(トキ)を待ってるよ。
翻訳についてのコメント
男性が親しい女性に…という前提で訳しています。
最終承認・編集者 cesur_civciv - 2008年 4月 17日 22:10