Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - selam ayÅŸe

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
selam ayÅŸe
正文
提交 blackangel_5
源语言: 土耳其语

selam ayşe nasılsın?sen benim tek arkadaşımsın ve seni çok seviyorum lütfen beni ara.
给这篇翻译加备注
uk

标题
Hi Ayse
翻译
英语

翻译 ozge _91
目的语言: 英语

Hi Ayse!

How are you? You are my only friend and I love you too much.Please call me.
lilian canale认可或编辑 - 2008年 七月 24日 00:42





最近发帖

作者
帖子

2008年 七月 23日 18:20

lilian canale
文章总计: 14972
Hi ozge_91,

Please, could you use caps and place periods between sentences?

2008年 七月 23日 18:29

ozge _91
文章总计: 7
ok thanks for your alert

2008年 七月 23日 18:48

Sunnybebek
文章总计: 758
Hi ozge _91 ,

I think "seni çok seviyorum" should be better translated as: "I love you so much" or "I love you very much". What do you think?

2008年 七月 23日 19:16

ozge _91
文章总计: 7
yes I love you so much is better than I love you too much

2008年 七月 23日 23:11

kfeto
文章总计: 953
very much