Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - sayın adem demirli (19.20)06 2008 tarihlerinde...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

标题
sayın adem demirli (19.20)06 2008 tarihlerinde...
正文
提交 kenan1900
源语言: 土耳其语

sayın adem demirli (19.20)06 2008 tarihlerinde yapacağım evlilik törenine sizi ve ablam ayşe demirliyi davet ediyorum. gönderen:kenan karakuş
给这篇翻译加备注
davetiye göndercem

标题
to my Marriage Ceremony
翻译
英语

翻译 merdogan
目的语言: 英语

Dear Adem Demirli,
I invite you and my elder sister AyÅŸe Demirli to my wedding Ceremony on June 19th and 20th, 2008.
Sender:Kenan KarakuÅŸ

lilian canale认可或编辑 - 2008年 六月 3日 14:50





最近发帖

作者
帖子

2008年 六月 2日 22:07

lilian canale
文章总计: 14972
merdogan, are you sure it's "my sister"?

I think "my wedding" would sound better.

2008年 六月 2日 22:15

merdogan
文章总计: 3769
thanks...

2008年 六月 3日 07:19

serba
文章总计: 655
in turkish text it says:
" my elder sister AyÅŸe Demirli"

2008年 六月 3日 07:36

merdogan
文章总计: 3769
thanks serba...

2008年 六月 3日 09:03

denizcaliska
文章总计: 7
ceremony olsa daha iyi olur sanki

2008年 六月 3日 09:23

merdogan
文章总计: 3769
I edit.. thanks