Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Польська - un enfant qui ferait mieux c'est le chemin le...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаПольська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
un enfant qui ferait mieux c'est le chemin le...
Текст
Публікацію зроблено dzidziolek6500
Мова оригіналу: Французька

un enfant qui ferait mieux c'est le chemin le plus beau

Заголовок
Dziecko, które się poprawia jest na najlepszej drodze
Переклад
Польська

Переклад зроблено bonta
Мова, якою перекладати: Польська

Dziecko, które się rozwija to najpiękniejszy widok.
Затверджено Edyta223 - 9 Квітня 2009 13:20





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

30 Жовтня 2007 15:07

m-madziorek
Кількість повідомлень: 2
Dziecko,które robiło lepiej jest na najlepszej drodze

10 Грудня 2007 18:10

bonta
Кількість повідомлень: 218
Dziecko, które sie poprawia jest na najlepszej drodze