Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Poljski - un enfant qui ferait mieux c'est le chemin le...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiPoljski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
un enfant qui ferait mieux c'est le chemin le...
Tekst
Poslao dzidziolek6500
Izvorni jezik: Francuski

un enfant qui ferait mieux c'est le chemin le plus beau

Naslov
Dziecko, które się poprawia jest na najlepszej drodze
Prevođenje
Poljski

Preveo bonta
Ciljni jezik: Poljski

Dziecko, które się rozwija to najpiękniejszy widok.
Posljednji potvrdio i uredio Edyta223 - 9 travanj 2009 13:20





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

30 listopad 2007 15:07

m-madziorek
Broj poruka: 2
Dziecko,które robiło lepiej jest na najlepszej drodze

10 prosinac 2007 18:10

bonta
Broj poruka: 218
Dziecko, które sie poprawia jest na najlepszej drodze