Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Polsk - un enfant qui ferait mieux c'est le chemin le...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskPolsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
un enfant qui ferait mieux c'est le chemin le...
Tekst
Skrevet av dzidziolek6500
Kildespråk: Fransk

un enfant qui ferait mieux c'est le chemin le plus beau

Tittel
Dziecko, które się poprawia jest na najlepszej drodze
Oversettelse
Polsk

Oversatt av bonta
Språket det skal oversettes til: Polsk

Dziecko, które się rozwija to najpiękniejszy widok.
Senest vurdert og redigert av Edyta223 - 9 April 2009 13:20





Siste Innlegg

Av
Innlegg

30 Oktober 2007 15:07

m-madziorek
Antall Innlegg: 2
Dziecko,które robiło lepiej jest na najlepszej drodze

10 Desember 2007 18:10

bonta
Antall Innlegg: 218
Dziecko, które sie poprawia jest na najlepszej drodze