Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-لهستانی - un enfant qui ferait mieux c'est le chemin le...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویلهستانی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
un enfant qui ferait mieux c'est le chemin le...
متن
dzidziolek6500 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

un enfant qui ferait mieux c'est le chemin le plus beau

عنوان
Dziecko, które się poprawia jest na najlepszej drodze
ترجمه
لهستانی

bonta ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لهستانی

Dziecko, które się rozwija to najpiękniejszy widok.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Edyta223 - 9 آوریل 2009 13:20





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

30 اکتبر 2007 15:07

m-madziorek
تعداد پیامها: 2
Dziecko,które robiło lepiej jest na najlepszej drodze

10 دسامبر 2007 18:10

bonta
تعداد پیامها: 218
Dziecko, które sie poprawia jest na najlepszej drodze