Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-بولندي - un enfant qui ferait mieux c'est le chemin le...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيبولندي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
un enfant qui ferait mieux c'est le chemin le...
نص
إقترحت من طرف dzidziolek6500
لغة مصدر: فرنسي

un enfant qui ferait mieux c'est le chemin le plus beau

عنوان
Dziecko, które się poprawia jest na najlepszej drodze
ترجمة
بولندي

ترجمت من طرف bonta
لغة الهدف: بولندي

Dziecko, które się rozwija to najpiękniejszy widok.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Edyta223 - 9 أفريل 2009 13:20





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

30 تشرين الاول 2007 15:07

m-madziorek
عدد الرسائل: 2
Dziecko,które robiło lepiej jest na najlepszej drodze

10 كانون الاول 2007 18:10

bonta
عدد الرسائل: 218
Dziecko, które sie poprawia jest na najlepszej drodze