Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Угорська - Cucumis.org-translation-translations

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаАрабськаБолгарськаІталійськаНімецькаФранцузькаАлбанськаГолландськаПортугальськаРосійськаІспанськаРумунськаДавньоєврейськаДанськаТурецькаШведськаЯпонськаФінськаЛитовськаУгорськаСербськаКаталанськаКитайська спрощенаЕсперантоГрецькаПольськаКитайськаХорватськаАнглійськаКорейськаЧеськаПерськаСловацькаАфріканасТайська
Запитані переклади: ІрландськаКлінгонськаНепаліНеваріУрдуВ'єтнамськаКурдська

Категорія Пояснення - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
Cucumis.org-translation-translations
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

Each translation done by a member you sent on cucumis.org through this url, will earn you additional points (5 percent of the translation cost).

Заголовок
Tovabbi pontokat keres
Переклад
Угорська

Переклад зроблено Ranlom
Мова, якою перекладати: Угорська

Minden tagi leforditas ami a cucumis.org-on keresztul lett kuldve, az elobbi szovegben kimutatott url-en keresztul, tovabbi pontokat keres (5 szazaleka a leforditas aranak).
Затверджено cucumis - 6 Листопада 2005 11:01





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

30 Жовтня 2005 19:17

Ranlom
Кількість повідомлень: 12
Here is the version refering to the address in the previous sentence.

Minden tagi leforditas ami a cucumis.org-on keresztul lett kuldve, az elobbi szovegben kimutatott url-en keresztul, tovabbi pontokat keres (5 szazaleka a leforditas aranak).