Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Macarca - Cucumis.org-translation-translations

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceArapçaBulgarcaİtalyancaAlmancaFransızcaArnavutçaHollandacaPortekizceRusçaİspanyolcaRomenceİbraniceDancaTürkçeİsveççeJaponcaFinceLitvancaMacarcaSırpçaKatalancaBasit ÇinceEsperantoYunancaLehçeÇinceHırvatçaİngilizceKoreceÇekçeFarsçaSlovakçaAfrikanlarTay dili
Talep edilen çeviriler: İrlandacaKlingoncaNepalceHimalai diliUrducaVietnamcaKürtçe

Kategori Açıklamalar - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Cucumis.org-translation-translations
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

Each translation done by a member you sent on cucumis.org through this url, will earn you additional points (5 percent of the translation cost).

Başlık
Tovabbi pontokat keres
Tercüme
Macarca

Çeviri Ranlom
Hedef dil: Macarca

Minden tagi leforditas ami a cucumis.org-on keresztul lett kuldve, az elobbi szovegben kimutatott url-en keresztul, tovabbi pontokat keres (5 szazaleka a leforditas aranak).
En son cucumis tarafından onaylandı - 6 Kasım 2005 11:01





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

30 Ekim 2005 19:17

Ranlom
Mesaj Sayısı: 12
Here is the version refering to the address in the previous sentence.

Minden tagi leforditas ami a cucumis.org-on keresztul lett kuldve, az elobbi szovegben kimutatott url-en keresztul, tovabbi pontokat keres (5 szazaleka a leforditas aranak).