Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Ungarsk - Cucumis.org-translation-translations

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskArabiskBulgarskItalienskTyskFranskAlbanskNederlanskPortugisiskRussiskSpanskRumenskHebraiskDanskTyrkiskSvenskJapanskFinskLitauiskUngarskSerbiskKatalanskKinesisk med forenkletEsperantoGreskPolskKinesiskKroatiskEngelskKoreanskTsjekkiskPersiskSlovakiskAfrikaansThai
Etterspurte oversettelser: IrskeKlingonskNepaliNewariskUrduVietnamesiskKurdisk

Kategori Forklaringer - Datamaskiner / Internett

Tittel
Cucumis.org-translation-translations
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

Each translation done by a member you sent on cucumis.org through this url, will earn you additional points (5 percent of the translation cost).

Tittel
Tovabbi pontokat keres
Oversettelse
Ungarsk

Oversatt av Ranlom
Språket det skal oversettes til: Ungarsk

Minden tagi leforditas ami a cucumis.org-on keresztul lett kuldve, az elobbi szovegben kimutatott url-en keresztul, tovabbi pontokat keres (5 szazaleka a leforditas aranak).
Senest vurdert og redigert av cucumis - 6 November 2005 11:01





Siste Innlegg

Av
Innlegg

30 Oktober 2005 19:17

Ranlom
Antall Innlegg: 12
Here is the version refering to the address in the previous sentence.

Minden tagi leforditas ami a cucumis.org-on keresztul lett kuldve, az elobbi szovegben kimutatott url-en keresztul, tovabbi pontokat keres (5 szazaleka a leforditas aranak).