Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Hongrois - Cucumis.org-translation-translations

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisArabeBulgareItalienAllemandFrançaisAlbanaisNéerlandaisPortugaisRusseEspagnolRoumainHébreuDanoisTurcSuédoisJaponaisFinnoisLituanienHongroisSerbeCatalanChinois simplifiéEsperantoGrecPolonaisChinois traditionnelCroateAnglaisCoréenTchèqueFarsi-PersanSlovaqueAfrikaansThaï
Traductions demandées: IrlandaisKlingonNepalaisNéwareOurdouVietnamienKurde

Catégorie Explications - Ordinateurs/ Internet

Titre
Cucumis.org-translation-translations
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

Each translation done by a member you sent on cucumis.org through this url, will earn you additional points (5 percent of the translation cost).

Titre
Tovabbi pontokat keres
Traduction
Hongrois

Traduit par Ranlom
Langue d'arrivée: Hongrois

Minden tagi leforditas ami a cucumis.org-on keresztul lett kuldve, az elobbi szovegben kimutatott url-en keresztul, tovabbi pontokat keres (5 szazaleka a leforditas aranak).
Dernière édition ou validation par cucumis - 6 Novembre 2005 11:01





Derniers messages

Auteur
Message

30 Octobre 2005 19:17

Ranlom
Nombre de messages: 12
Here is the version refering to the address in the previous sentence.

Minden tagi leforditas ami a cucumis.org-on keresztul lett kuldve, az elobbi szovegben kimutatott url-en keresztul, tovabbi pontokat keres (5 szazaleka a leforditas aranak).