Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Danca - Cucumis.org-translation-translations

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceArapçaBulgarcaİtalyancaAlmancaFransızcaArnavutçaHollandacaPortekizceRusçaİspanyolcaRomenceİbraniceDancaTürkçeİsveççeJaponcaFinceLitvancaMacarcaSırpçaKatalancaBasit ÇinceEsperantoYunancaLehçeÇinceHırvatçaİngilizceKoreceÇekçeFarsçaSlovakçaAfrikanlarTay dili
Talep edilen çeviriler: İrlandacaKlingoncaNepalceHimalai diliUrducaVietnamcaKürtçe

Kategori Açıklamalar - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Cucumis.org-translation-translations
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

Each translation done by a member you sent on cucumis.org through this url, will earn you additional points (5 percent of the translation cost).

Başlık
Cucumis.org-oversættelse-oversættelser
Tercüme
Danca

Çeviri procrastinator
Hedef dil: Danca

Hver oversættelse lavet af et medlem du refererede til cucumis.org gennem denne URL, vil give dig ekstra point (5 procent af prisen for oversættelsen).
En son cucumis tarafından onaylandı - 28 Kasım 2006 19:07





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

28 Haziran 2008 12:18

CamillaFriis
Mesaj Sayısı: 5
önemli olan söylediklerin değil hissettıklerindir ben seni iaimde hissediyorum yasen