Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Болгарська - You Man, be good like...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаАнглійськаБолгарськаПортугальськаІталійськаТурецькаНорвезькаУгорська

Категорія Вільне написання - Освіта

Заголовок
You Man, be good like...
Текст
Публікацію зроблено megadeth.girl
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено Tzicu-Sem

Man, be good like honey,
Pure like wax,
And gentle like a bee.
Пояснення стосовно перекладу
The word "curat" means "clean" but I don't find that it fits the context well; we usually refer to a human person as being 'pure' (of heart - as the source text suggests it).
I used capital letter for 'man' as it refers to the human being in general and not the man as the male human.

Заголовок
Човече, бъди добър
Переклад
Болгарська

Переклад зроблено ViaLuminosa
Мова, якою перекладати: Болгарська

Човече, бъди добър като мед,
чист като восък
и нежен като пчела.
Затверджено ViaLuminosa - 28 Квітня 2010 21:47