Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Βουλγαρικά - You Man, be good like...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΑγγλικάΒουλγαρικάΠορτογαλικάΙταλικάΤουρκικάΝορβηγικάΟυγγρικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Εκπαίδευση

τίτλος
You Man, be good like...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από megadeth.girl
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από Tzicu-Sem

Man, be good like honey,
Pure like wax,
And gentle like a bee.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
The word "curat" means "clean" but I don't find that it fits the context well; we usually refer to a human person as being 'pure' (of heart - as the source text suggests it).
I used capital letter for 'man' as it refers to the human being in general and not the man as the male human.

τίτλος
Човече, бъди добър
Μετάφραση
Βουλγαρικά

Μεταφράστηκε από ViaLuminosa
Γλώσσα προορισμού: Βουλγαρικά

Човече, бъди добър като мед,
чист като восък
и нежен като пчела.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ViaLuminosa - 28 Απρίλιος 2010 21:47