Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Перська - jan tavalodet mobarak azizam omidvaram ke...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПерськаАнглійськаШведськаІталійська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
jan tavalodet mobarak azizam omidvaram ke...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено paus
Мова оригіналу: Перська

— جان تولدت مبارک عزیزم، امیدوارم که همیشه خوشحال باشی و راضی از زندگی‌ت… بهترین آرزوها رو دارم برات.
سلام عزیزم، دلم برات تنگ شده خیلی.


Пояснення стосовно перекладу
ADMIN'S NOTE :
Before edit :
jan tavalodet mobarak azizam omidvaram ke hamishe khoshal bashi o razi az zendegit... behtarin arezoo haro daram barat

salam azizam delam barat tang shode khieli

Persian version provided by ghasemkiani (10/24/francky
Відредаговано Francky5591 - 24 Жовтня 2009 11:19





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

24 Жовтня 2009 10:53

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hi!

Do you accept this transliteration, ghasemkiani?

Thanks a lot!

CC: ghasemkiani

24 Жовтня 2009 11:15

ghasemkiani
Кількість повідомлень: 175
Hi
Transliteration is almost acceptable, but normally, Persian texts should not be submitted in Latin alphabet.
I'll provide a version in Persian alphabet below--

24 Жовтня 2009 11:16

ghasemkiani
Кількість повідомлень: 175
Original text in Persian alphabet

— جان تولدت مبارک عزیزم، امیدوارم که همیشه خوشحال باشی و راضی از زندگی‌ت… بهترین آرزوها رو دارم برات.
سلام عزیزم، دلم برات تنگ شده خیلی.


24 Жовтня 2009 11:19

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Thanks a lot ghasemkiani!