Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Persa (farsi) - jan tavalodet mobarak azizam omidvaram ke...

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Persa (farsi)InglêsSuecoItaliano

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
jan tavalodet mobarak azizam omidvaram ke...
Texto a ser traduzido
Enviado por paus
Idioma de origem: Persa (farsi)

— جان تولدت مبارک عزیزم، امیدوارم که همیشه خوشحال باشی و راضی از زندگی‌ت… بهترین آرزوها رو دارم برات.
سلام عزیزم، دلم برات تنگ شده خیلی.


Notas sobre a tradução
ADMIN'S NOTE :
Before edit :
jan tavalodet mobarak azizam omidvaram ke hamishe khoshal bashi o razi az zendegit... behtarin arezoo haro daram barat

salam azizam delam barat tang shode khieli

Persian version provided by ghasemkiani (10/24/francky
Último editado por Francky5591 - 24 Outubro 2009 11:19





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

24 Outubro 2009 10:53

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Hi!

Do you accept this transliteration, ghasemkiani?

Thanks a lot!

CC: ghasemkiani

24 Outubro 2009 11:15

ghasemkiani
Número de Mensagens: 175
Hi
Transliteration is almost acceptable, but normally, Persian texts should not be submitted in Latin alphabet.
I'll provide a version in Persian alphabet below--

24 Outubro 2009 11:16

ghasemkiani
Número de Mensagens: 175
Original text in Persian alphabet

— جان تولدت مبارک عزیزم، امیدوارم که همیشه خوشحال باشی و راضی از زندگی‌ت… بهترین آرزوها رو دارم برات.
سلام عزیزم، دلم برات تنگ شده خیلی.


24 Outubro 2009 11:19

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Thanks a lot ghasemkiani!