Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Persiano - jan tavalodet mobarak azizam omidvaram ke...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PersianoIngleseSvedeseItaliano

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
jan tavalodet mobarak azizam omidvaram ke...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da paus
Lingua originale: Persiano

— جان تولدت مبارک عزیزم، امیدوارم که همیشه خوشحال باشی و راضی از زندگی‌ت… بهترین آرزوها رو دارم برات.
سلام عزیزم، دلم برات تنگ شده خیلی.


Note sulla traduzione
ADMIN'S NOTE :
Before edit :
jan tavalodet mobarak azizam omidvaram ke hamishe khoshal bashi o razi az zendegit... behtarin arezoo haro daram barat

salam azizam delam barat tang shode khieli

Persian version provided by ghasemkiani (10/24/francky
Ultima modifica di Francky5591 - 24 Ottobre 2009 11:19





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

24 Ottobre 2009 10:53

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hi!

Do you accept this transliteration, ghasemkiani?

Thanks a lot!

CC: ghasemkiani

24 Ottobre 2009 11:15

ghasemkiani
Numero di messaggi: 175
Hi
Transliteration is almost acceptable, but normally, Persian texts should not be submitted in Latin alphabet.
I'll provide a version in Persian alphabet below--

24 Ottobre 2009 11:16

ghasemkiani
Numero di messaggi: 175
Original text in Persian alphabet

— جان تولدت مبارک عزیزم، امیدوارم که همیشه خوشحال باشی و راضی از زندگی‌ت… بهترین آرزوها رو دارم برات.
سلام عزیزم، دلم برات تنگ شده خیلی.


24 Ottobre 2009 11:19

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Thanks a lot ghasemkiani!